Letter: An English visitor on our standards of literacy
Relevant offers
Letters to the Editor
OPINION: A month's holiday in your wonderful country does not qualify me to comment on your education system. However, I couldn't help noticing the poor standard of English used on semi-official notices and display boards, such as those found at tourist sites.
It was unusual to find one without an error: most often it was an aberrant apostrophe (it's/its); other frequently spotted errors were of meaning (for example, principal/ principle, effect/affect).
It got to the point where, because so many of the boards had errors, we were looking out for them, rather than absorbing the meaning of the displays.
The following e-mail, received from the national i-Site administrator, is typical: "We are glad you found the New Zealand i-Site Visitor Centre's helpful and that you enjoyed your stay in New Zealand".
Perhaps you should start a campaign to ensure that those responsible check the wording of display boards before they are erected.
ALAN PAYNE
Thornbury, Bristol
- © Fairfax NZ News
Sponsored links
Sorry there guvna...ain't nuffink can be done with us. We just buns and porters of em poor old cockies and allworks, from times long ago aye? Fings are a bit umpkey-diddlums here. But I's reckon you's a diamond geezer and not at all ikey ares ya?
Kiwis have a very limited vocabulary so visitors, keep it simple. Their sense of humour is often lacking as well, don't try to be funny or sophisticated, you'll draw blank stares.
I'm sorry to say Alan, that we largely have the Labour government to thank for the state of NZs education/literacy. Over the last decade they pushed very hard to encourage mediocrity in us. This way the idiots and underachievers wouldn't feel bad.
As you can now see they succeeded in their dastardly plan.
I agree our standards have dropped. As a country we have endorsed this attitude since kids are now allowed to answer NCEA questions in text language. I notice it all the time in Stuff articles too. Words will be spelt correctly but the wrong word is used in the wrong place. I guess it's just part of how our language is changing.
Mallard case raises questions of behaviour
Editorial: Let sex case justice be done
Editorial: Abuse intervention to test government
Holmes' attack on Waitangi Day unjustified
High cost of living mars return to NZ
Outcomes matter, not state service tinkering
Memo to McCully: be more careful in future
Editorial: Speaker needs to get Mojo working
Money-fuelled madness no way to live
Time for Halbergs facelift and focus on sport
Editorial: If it weren't for your gumboots...
Parents don't want son's killer in town
Clock ticking for Transmission Gully process
Phoenix go down to Central Coast
Bid to scrap race relations office
Man injured after vehicle rolls in Lower Hutt
Weavers shape Ohariu Valley paradise
Fay aims shot at OIO over Crafar
Quake felt across lower North Island
Exide plant closure plan within week
'Disgust' over Wellington club player's fine
Key players missing for Phoenix game
Lloyd Morrison gets Town Hall funeral
Newest First
Oldest First
As a Kiwi resident in England, let me say the English have no grounds to sneer; as a university lecturer I am constantly finding grammatical and spelling mistakes that would make my old Form One teacher snarl. "By enlarge" for "by and large" is still my favourite.
That's not to excuse anything. We just don't seem to value formal communication anymore, and that's a pity - my students get taken more seriously in a tight job market when they can communicate properly in their mother tongue.