Te Ngawai unlikely to be back on map

Last updated 00:30 22/08/2008
Timaru Herald
WRONGLY RECORDED: The New Zealand Geographic Board is unlikely to put the former district of Te Ngawai back on the map. Pictured beside the war memorial is Albury historian Jeremy Sutherland.

Relevant offers

A BID to have Te Ngawai, the location, back on official maps has hit a big obstacle - a 140-year-old translation mistake.

Te Ngawai (which in Maori would mean "the the water") is really Te Ana a Wai, the water cavern.

The Tengawai river was incorrectly recorded in the 1860s by a surveyor and it has never been corrected.

The Te Ngawai community was established in 1897, but dispersed after the Second World War. In 1963 Te Ngawai was replaced on the map by Camp Valley and Limestone Valley.

Two years ago north-west Albury residents, encouraged by local historian Jeremy Sutherland, applied to the New Zealand Geographic Board to have the Te Ngawai district return to official maps. However, the Arowhenua Runaka is reluctant to perpetuate a translation mistake and grammatical inaccuracy.

Representative Mandy Waaka-Home said place names should be correct. She said why perpetuate a mistake simply because it was more than 100 years old?

Mrs Waaka-Home said Te Ngawai the place and the Tengawai River should both be named correctly - Te Ana a Wai.

The Runaka wanted other place names such as Tekapo - Takapo, Ohau - Ohou, Omarama - Te Ao Marama (the coming of light) to be corrected.

Mr Sutherland said the Runaka's argument was correct, but raised the issue of common usage versus actual name. Many of South Canterbury's Maori place names were incorrect.

Mr Sutherland said 111 years ago a community called Te Ngawai was formed and it had a school even a district rugby team. Putting Te Ngawai back on map was recognition of that community. He felt the war memorial was a sensitive issue.

"During two world wars young men and women left Te Ngawai not knowing whether they would ever return to a place named by their fathers (in good faith) after the nearby river. Most of them were educated at the Te Ngawai School, and at a time when few rural folk travelled any further than biking distance this Te Ngawai was home."

Mrs Waaka-Home was reluctant to see the mistake and grammatical error perpetuated.

The name Te Ana a Wai had a meaning. The river passed caves in the gorge through the Albury Ranges.

The area and river could both be known as Te Ana a Wai.

Ad Feedback

- South Canterbury

police notebook
Man smashes window

A Kebab shop window on Stafford St was accidentally smashed.

Special offers
Opinion poll

Should David Cunliffe have taken a three-day family ski holiday two months before the election?

Yes, it sends a good message

No, it sends a bad message

Vote Result

Related story: Editorial: Family break no mistake

Featured Promotions

Sponsored Content

Email or call (03) 687 1383
Website ideas: Email or tweet us
Book an ad: Email or call (03) 687-1337
Place a classfied ad: Email
  or call (03) 687-1395

Subscribe: Email
  or call (03) 687 1392 or 0800 100 129

No paper click here
Stop or start your paper click here
Buy a photo
View or sign up for the Digital Edition
Discover how to use Newspapers in Education
Make timaruherald.co.nz your homepage

Family Notices
POINTER death notices

Death notices

View obituaries from around the region.

POINTER celebrations

Celebrations

View marriage and birth notices from around the region

Community links
Pointer: Job seekers

Wanted: Job seekers

Search here for a job.

Follow us
Pointer: Timaru Herald Social icons